Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Aquisição de preposições em português língua segunda/ língua estrangeira: o caso dos falantes nativos da língua sérvia

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
radovan.pdf6.6 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

Neste trabalho, discutimos o processo de transferência na aquisição das preposições portuguesas a, de, em e para por falantes nativos da língua sérvia em contextos de aquisição de língua segunda e aprendizagem de língua estrangeira. Procedemos à análise das propriedades sintácticas e semânticas destas quatro preposições e à comparação com as preposições sérvias suas correspondentes, com o intuito de encontrar diferenças básicas que poderão influenciar a aquisição e potenciar o processo de transferência. Concentramo-nos, principalmente, nas relações espaciais, temporais e nocionais que as preposições estabelecem. Ao longo da nossa análise surgem evidências claras que as dificuldades demonstradas pelos nossos informantes se devem às diferenças e semelhanças dos sistemas preposicionais e sistemas casuais nas duas línguas, que potenciam a transferência negativa e positiva da informação lexical básica das preposições da L1 para L2

Descrição

Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Ensino do Português como Língua Segunda e Estrangeira

Palavras-chave

Transferência Aquisição Preposições Língua segunda Língua estrangeira

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa

Licença CC