Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Harmonização terminológica no seio do Gabinete Jurídico do Ministério da Educação de Angola : proposta de um Guia de Redacção Linguístico e Terminológico (GRLT)

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
Dissertação Yolanda Pires_16_12_2015.pdf1.04 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

Este estudo tem por base a observação do funcionamento do Gabinete Jurídico do Ministério da Educação de Angola, em termos de produção e de organização de documentos administrativos. Temos por finalidade a constituição de um corpus observável quanto às especificidades da terminologia utilizada nos documentos administrativos, tendo em conta os diversos tipos de documentos, com o objectivo de propor a criação de um Guia de Redacção Linguístico e Terminológico. A metodologia utilizada nesta investigação parte de uma perspectiva semasiológica, uma vez que nos baseamos na selecção, organização e tratamento de corpus de especialidade, com intuito de analisar as suas especificidades terminológicas, para chegar às combinatórias terminológicas utilizadas no âmbito da redacção dos documentos administrativos. Para dar maior consistência à nossa proposta de Guia, a nível de conteúdos, apresentamos também a sugestão de criação de um glossário terminológico, composto por um conjunto de fichas com informação terminológica relevante para os redactores especializados. A sua principal função é de permitir o acesso às combinatórias terminológicas (colocações e/ou fraseologias) para ilustrar o uso dos termos em contexto de redacção administrativa.
This study is based on the observation of how the Legal Department of the Angolan Ministry of Education works in terms of the production and organization of administrative documents. Our aim is to build a corpus that can be analysed in order to identify the particulars of the terminology used in administrative documents, taking into account the different types of documents and aiming at suggesting the creation of a Linguistic and Terminological Style Guide. The methodology used in this research derives from a semasiological perspective, since we have based our work on the selection, organization and processing of a specialized corpus aiming at analysing its terminological characteristics that allow us to identify the terminological combinations employed when writing administrative documents. To make our proposed Guide more consistent in terms of content, we also suggest the creation of a terminological glossary, composed of a set of records containing terminological information that is relevant to specialised writers. Its main purpose is to allow access to terminological combinations (collocations and/or phraseologies) that illustrate the usage of the terms within the context of administrative writing.

Descrição

Palavras-chave

Combinatórias terminológicas Harmonização Documento administrativo Guia de redacção linguístico e terminológico Terminological combinations Harmonization Administrative document Linguistic and terminological style guide

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo