| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 318.98 KB | Adobe PDF | |||
| 825.48 KB | Adobe PDF |
Orientador(es)
Resumo(s)
Portugal, país tradicionalmente identificado como emigrante, vê-se agora no papel de país de acolhimento para inúmeros imigrantes.
Nos últimos anos, o nosso país tem-se confrontado com um aumento de falantes bilingues, nomeadamente em contexto escolar, numa faixa etária cada vez mais nova.
A imigração que se fez notar com mais intensidade nas décadas de 80 e 90 alterou a realidade escolar portuguesa de tal modo que é impensável, hoje em dia, falar de Língua Portuguesa sem ter em conta o modo como todos os falantes dentro de uma sala de aula se relacionam com ela.
Urge definir língua materna (L1) e língua segunda (L2) para, deste modo, tratarmos das diferenças de aquisição de L1 e de L2. Há que repensar e reformular as definições destes dois termos, extremamente importantes, em vários contextos sociopolíticos do início do século XXI. Estes conceitos têm grandes repercussões na formação de professores, na renovação de metodologias e de materiais didácticos.
Nesta investigação, abordaremos a sempre presente questão da idade no que diz respeito à aquisição de língua, bem como as questões levantadas pela aquisição sucessiva ou simultânea de duas línguas.
Descrição
Palavras-chave
Ensino de línguas Língua estrangeira Língua portuguesa Bilinguismo Multiculturalismo Educação Formação de professores Materiais didácticos
