Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10362/5741
Title: Dificuldades de tradução Inglês-Português : um caso prático
Author: Martinho, Rui Pedro Craveiro
Advisor: Bernardo, Ana Maria
Keywords: Dificuldades de tradução
Oerações de tradução
Tradução jurídica
Defense Date: Sep-2010
Publisher: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa
Abstract: O relatório procura descrever a actividade e competência tradutórias recorrendo aos conceitos de «dificuldades de tradução», «operações de tradução» e «análise de texto de relevância tradutória» desenvolvidos por Ana Maria Bernardo, Vinay e Darbelnet e Christiane Nord, respectivamente. O trabalho, de natureza teórico-prática, foca o nosso estágio de 400 horas na Eurologos-Lisboa, em que traduzimos um manual da ONU que visa apoiar os profissionais de justiça penal que trabalham na área do tráfico de seres humanos e imigração ilegal.
Description: Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução
URI: http://hdl.handle.net/10362/5741
Appears in Collections:FCSH: DLCLM - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
RelatórioEstágio-finalíssima.pdf359,54 kBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.