Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

The role of self and peer correction in English as a foreign language learners’ speaking

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
Mestrado_Inês_Ribeiro_Ramos.pdf2.74 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Resumo(s)

The present study focuses on the role of self and peer correction in English as a foreign language learners’ speaking. As a result, it aims to quantify and identify the most common errors that occur in the primary classroom during moments of spoken production and spoken interaction; and the influence of self and peer correction in facilitating students’ uptake. This action research was carried out with a 4 th grade class of 19 students at a primary school in Portugal. After introducing the new vocabulary and necessary grammatical structures, data was collected from four pairs of learners for spoken interaction, and from the same eight students for spoken production. Data was gathered through both audio and video recording and analysed quantitatively. The analysis focused on counting and categorizing the errors per category (grammar, pronunciation, vocabulary, L1 use); as well as counting and categorizing the type of corrections (recasts, explicit corrections); and the uptake. The results show a general decrease in the number of errors compared to the first activity, which suggests a development in learners’ communicative abilities. Furthermore, there was also a slight increase in both peer corrections and uptake, which highlights the beneficial effects of these strategies on young learners’ language development.
O presente estudo foca-se no papel da autocorreção e correção a pares na aprendizagem do inglês como língua estrangeira. Assim, o objetivo consiste em quantificar e identificar os erros mais comuns que ocorrem na sala de aula durante momentos de produção e interação oral; e a influência da autocorreção e da correção a pares em facilitar a assimilação. Este estudo foi realizado com uma turma do 4º ano, composta por 19 alunos, numa escola primária em Portugal. Após introduzir o vocabulário novo e as estruturas gramaticais necessárias, os dados de quatro pares de alunos relativamente à interação oral foram recolhidos, assim como os dados dos mesmos oito alunos para a produção oral. Os dados foram recolhidos através de gravações de áudio e de vídeo e foram analisados quantitativamente. A análise focou-se em contabilizar e categorizar os erros por categoria (gramática, pronúncia, vocabulário, uso da L1), assim como contabilizar e categorizar o tipo de correções (recasts, correções explícitas); e a assimilação. Os resultados mostram uma diminuição geral no número de erros quando comparando com a primeira atividade, o que indica um desenvolvimento nas habilidades comunicativas dos alunos. Para além disso, houve também um ligeiro aumento tanto nas correções a pares como na assimilação, o que destaca os efeitos benéficos destas estratégias no desenvolvimento da linguagem dos alunos.

Descrição

Palavras-chave

Spoken production Produção oral Spoken interaction Interação oral Errors Erros Self-correction Autocorreção Peer correction Correção a pares Uptake Assimilação

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo