| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 665.04 KB | Adobe PDF |
Autores
Orientador(es)
Resumo(s)
As escolas portuguesas nas últimas décadas têm recibo cada vez mais alunos imigrantes. Isto deve-se aos números de imigração em Portugal terem vindo a subir substancialmente. Aquando da chegada destes alunos às escolas é necessário realizar uma inclusão dos mesmos que poderá incluir a aplicação de testes de proficiência, inserção numa turma de Português língua não materna, ou em alguns casos específicos, como os provenientes do Brasil e dos PALOP (Países Africanos de Língua oficial portuguesa), a inclusão é consideravelmente mais simples. Com este projeto visa-se entender como é feita esta inclusão numa escola no distrito de Setúbal e de como esta poderia ser alterada/melhorada. O presente estudo abordou vários elementos da comunidade escolar, como a coordenadora da escola, os professores titulares e as assistentes operacionais da escola.
In the last decades, Portuguese schools have been receiving more immigrant students. Since the number of immigrants in Portugal has been rising substantially. When these students arrive at the schools, it is necessary to make their integration which could include the application of proficiency tests, insertion in a Português Língua não materna or in some specific cases, such as the students coming from Brazil or the PALOP (Portuguese-speaking African countries), the integration is considerably easier. This project aims to understand how the integration is done in a school in the district of Setúbal e and how it could be changed/enhanced. In the present study, various elements of the school community were approached such as the school coordinator, the head teachers, and the assistants of the school.
In the last decades, Portuguese schools have been receiving more immigrant students. Since the number of immigrants in Portugal has been rising substantially. When these students arrive at the schools, it is necessary to make their integration which could include the application of proficiency tests, insertion in a Português Língua não materna or in some specific cases, such as the students coming from Brazil or the PALOP (Portuguese-speaking African countries), the integration is considerably easier. This project aims to understand how the integration is done in a school in the district of Setúbal e and how it could be changed/enhanced. In the present study, various elements of the school community were approached such as the school coordinator, the head teachers, and the assistants of the school.
Descrição
Versão corrigida e melhorada após a sua defesa pública
Palavras-chave
Inclusão Primeiro ciclo do ensino básico Português língua não materna (PLNM) Alunos imigrantes Inclusion Primary school Portuguese as a foreign language Immigrant students
