Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

La terminologie en droit constitutionnel: une etude contrastive des versions en français et en Wolof de la constitution senegalaise

Utilize este identificador para referenciar este registo.

Orientador(es)

Resumo(s)

Ce présent travail de recherche se veut de proposer un modèle de base de données terminologique bilingue (français - wolof) dans le domaine du droit constitutionnel permettant de mettre sur place un outil précieux à la traduction et à la rédaction technique. Ce travail est motivé par l’inexistence de ressources terminologiques en langue wolof pouvant répondre aux besoins de certains acteurs socioprofessionnels tels que les traducteurs, les rédacteurs techniques, les juristes, les étudiants, voire même les hommes politiques, etc. Sur la base d’une étude contrastive des deux versions de la Constitution sénégalaise, nous focalisons notre réflexion sur la description et sur l’établissement des équivalences linguistique et conceptuelle des termes du droit constitutionnel entre langue française et wolof.

Descrição

Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade

Palavras-chave

Droit constitutionnel Terminologie culturelle Équivalence linguistique et conceptuel Emprunt inter linguistique

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa

Licença CC