Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
SUSE-relatório-trabalho de projeto.pdf1.48 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Resumo(s)

O presente Trabalho de Projeto centra-se numa proposta de tradução de parte do livro New Beginnings with MemoQ, de autoria de Kevin Lossner em colaboração com Cátea Caleço Murta. Analisam-se as condicionantes e dificuldades da tradução de uma obra deste tipo e exploram-se aspetos teóricos relacionados com a tradução técnica, com base em Schubert, Byrne, Cavaco-Cruz e Vermeer, bem como a importância das ferramentas CAT e o papel do tradutor técnico.
This Project focuses on a proposal for the translation of part of the book New Beginnings with MemoQ, by Kevin Lossner in collaboration with Cátea Caleço Murta. The constraints and difficulties of the translation of this type of work are analysed and the theoretical aspects related to technical translation are explored, based on Schubert, Byrne, Cavaco-Cruz and Vermeer, as well as the importance of CAT tools and the role of the technical translator.

Descrição

Palavras-chave

Kevin Lossner memoQ Ferramentas CAT Teoria do skopos Público-alvo Tradução técnica Ferramentas CAT Technical translation CAT tools Skopos theory Target audience

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Licença CC