Logo do repositório
 

Revista da FCSH - 2005

URI permanente para esta coleção:

Navegar

Entradas recentes

A mostrar 1 - 10 de 18
  • Associativismo e voluntariado: comunicação e festa na aldeia global
    Publication . Garcia, Paulo Costa
    O Tema da Festa tem uma enorme importância comunicacional para o sector social do associativismo e voluntariado. É na Festa e pela Festa que se afirmam muitos dos valores simbólicos e factores materiais que condicionam a vida das organizações; Estado, empresas e associativismo. Desde logo convém recordar que uma percentagem muito significativa das populações dos países mais desenvolvidos investem uma parte importante do seu tempo e dinheiro nas Organizações Não Govemamentais (ONGs ) por várias razões. Como forma de celebrar e glorificar certas entidades colectivas, certas datas, certos rituais. As Grandes Festas Religiosas sempre foram formas de Celebrar e Glorificar momentos importantes da vida colectiva. No Natal e na Páscoa por exemplo, milhões de pessoas por todo o Mundo e centenas de milhares de organizações celebram estas Festas com um grande investimento simbólico e material na solidariedade humana e no Amor ao Próximo. Neste aspecto podemos interrogar-nos; constituem estas e outras grandes Festas momentos de Relações Públicas para pessoas e organizações ou verdadeiros momentos de transformação social e espiritual? Todas as Grandes Religiões prometeram e prometem uma Nova Civilização plena de Amor e de Harmonia que seria o contraponto do Antigo e Actual mundo materialista impregnado de ódio, violência e desejos materialistas.
  • O espaço da representação da festa
    Publication . Palla, Maria José
    Vamos abordar o local da representação teatral: o caso vicentino e, mais propriamente, O Auto da Natural Invenção, de Antônio Ribeiro Chiado, tecendo antecedentemente algumas reflexões sobre Gil Vicente. Torna-se difícil ou impossível saber como se passava uma representação nesta época. Há estudos, hipóteses, mas para o fim da Idade Media há poucas certezas. O caso português é ainda mais complexo, pois não temos dados praticamente nenhuns. Só podemos evocar hipóteses.
  • Da festa indo-europeia à festa transmontana: o uso da máscara na comemoração do solstício de inverno
    Publication . Maciel, Manuel Justino
    Sobrevivem ainda em Trás-os-Montes determinados comportamentos festivos coincidentes com os finais do ano. Uma observação atenta revela- -nos que, entre as diferentes leituras possíveis sobre esses comportamentos, ressaha a da conotação remota com as festas de Invemo dos antigos povos de origem indo-europeia, onde claramente, apesar de todo um sistema evolutivo de transformações, se enconfra a sua origem. As características que actualmente ainda se manifestam nas mascaradas transmontanas permitem- -nos recuar até ao tempo desses povos, num processo paralelo aquele que seguimos para o estudo da língua, dos costumes, da religião, da arquitectura e da arte em geral. Não se pretende, pois, estudar aqui propriamente a festa transmontana, mas tão só destacar, através da referência aos comportamentos que da remota Antigüidade lhe deram origem, a sua ancestralidade e o processo de cristianização que, singularmente, permitiu a sua sobrevivência. A comemoração de um novo ano com rituais próprios remonta à pré- -história. Na civilização dita ocidental, é-nos já descrita na Grécia no contexto dos rituais dionisíacos. Dioniso era o deus da vitalidade, em honra do qual as Bacantes, no Invemo, subiam dançando às montanhas, devorando animais selvagens.
  • Édipo e Jocasta: o matrimónio disfórico
    Publication . Silva, Luís Oliveira e
    Ao casar com Jocasta, Edipo sabia que Jocasta era Jocasta, mas não sabia, ao casar com Jocasta, que Jocasta era a sua mãe. «Si a él le hubieran hecho Ia pregunta 'Deseas casarte con Yocasta?', su respuesta hubiera sido un tajante asentimiento. Pero sucedia, tragicamente, que Edipo desconocía ei hecho de que Yocasta era su madre. Seguramente que, si se le hubiera hecho Ia pregunta '^Deseas casarte con tu madre?, habría descartado con horror esa posibilidad» (Garcia Suárez 1997: 251). Como é que a sua mulher podia ser a sua mãe? Em 1996, Donnellan distingue a descrição definida que tem valor referencial da que tem valor afributivo: «Now if there are two uses of definite descriptíons, it may be that the tmth value is affected differently in each case by the falsity ofthe presupposition or implication» (1991: 53). Pode-se dizer /O assassino do Silva é tarado/ sem que se saiba quem é /O assassino do Silva/, estando sô em contacto com um "assassino do Silva" funcional ainda não identificado, ainda não individuado. Neste caso, o uso da descrição definida tem talante atributivo. Édipo sabe perfeitamente que houve um "assassino de Laio", fiincional e não identificado. Virá a descobrir, tragicamente, que ele mesmo, Edipo, é o assassino referencial de Laio.
  • Da festa indo-europeia à festa transmontana: o uso da máscara na comemoração do solistício de inverno
    Publication . Maciel, Manuel Justino
    Sobrevivem ainda em Trás-os-Montes determinados comportamentos festivos coincidentes com os finais do ano. Uma observação atenta revela- -nos que, entre as diferentes leituras possíveis sobre esses comportamentos, ressaha a da conotação remota com as festas de Invemo dos antigos povos de origem indo-europeia, onde claramente, apesar de todo um sistema evolutivo de transformações, se enconfra a sua origem. As características que actualmente ainda se manifestam nas mascaradas fransmontanas permitem- -nos recuar até ao tempo desses povos, num processo paralelo àquele que seguimos para o estudo da língua, dos costumes, da religião, da arquitectura e da arte em geral. Não se pretende, pois, estudar aqui propriamente a festa transmontana, mas tão sô destacar, afravés da referência aos comportamentos que da remota Antigüidade lhe deram origem, a sua ancestralidade e o processo de cristianização que, singularmente, permitiu a sua sobrevivência.
  • O matrimónio disfórico
    Publication . Silva, Luís Oliveira e
    Ao casar com Jocasta, Edipo sabia que Jocasta era Jocasta, mas não sabia, ao casar com Jocasta, que Jocasta era a sua mãe. «Si a él le hubieran hecho Ia pregunta 'Deseas casarte con Yocasta?', su respuesta hubiera sido un tajante asentimiento. Pero sucedia, tragicamente, que Edipo desconocía ei hecho de que Yocasta era su madre. Seguramente que, si se le hubiera hecho Ia pregunta '^Deseas casarte con tu madre?, habría descartado con horror esa posibilidad» (Garcia Suárez 1997: 251). Como é que a sua mulher podia ser a sua mãe? Em 1996, Donnellan distingue a descrição definida que tem valor referencial da que tem valor afributivo: «Now if there are two uses of definite descriptíons, it may be that the tmth value is affected differently in each case by the falsity ofthe presupposition or implication» (1991: 53). Pode-se dizer /O assassino do Silva é tarado/ sem que se saiba quem é /O assassino do Silva/, estando sô em contacto com um "assassino do Silva" funcional ainda não identificado, ainda não individuado. Neste caso, o uso da descrição definida tem talante atributivo. Édipo sabe perfeitamente que houve um "assassino de Laio", fiincional e não identificado
  • Dionísio e Adonis: as festas em sua honra
    Publication . Santa Bárbara, Maria Leonor
    Muitas são as festividades que encontramos na Grécia antiga. São, em geral, de caracter religioso e têm como objectivo a veneração de divindades determinadas. Temos, assim, os jogos pan-helénicos - Olímpicos (em honra de Zeus), Píticos (em honra de Apoio), Istmicos (em honra de Posídon) e os Nemeus (em honra de Héracles). Mas também as festas particulares de certas cidades, das quais as mais conhecidas são, sem dúvida, as que decorrem em Atenas, tanto em honra de Atena, como as que se realizam em homa de Dioniso. Para esta comunicação decidimos recorrer a duas festas que nos são referidas por dois autores tão diversos enfre si como o são Eurípides e Teócrito. Trata-se das festas em honra de Dioniso e das que se realizam em honra de Adónis, escolhidas por apresentarem dois traços comuns: conhecemos ambas pelo relato de dois poetas e qualquer delas está associada à fertilidade. Obviamente que as mais importantes são as de Dioniso. Não é, aliás, por acaso que são objecto de toda uma tragédia de Eurípides, enquanto as de Adónis têm apenas direito a alguns versos de um Idílio de Teócrito.
  • O ritual de Ãkitu - O significado político e ideológico do Ano Novo na Mesopotâmia
    Publication . Caramelo, Francisco
    O festival de ãkitu, que corresponde a zagmuk, «princípio do ano» em sumérioi, consiste num ritual de Ano Novo, tendo lugar no mês de nisannu. Março-Abril. A etimologia exacta de ãkitu não é conhecida. As mais antigas referências literárias reportam-se a meados do III milênio a.C. Podia ter lugar na Primavera e no Outono, correspondentes aos equinócios. Eram dois momentos importantes no calendário agrícola: nisannu correspondia à última irrigação e as colheitas começavam; o mês de tashritu, que correspondia a Setembro-Outubro, era o tempo em que se aravam os campos e em que se semeava. Em Ur e em Uruk, o festival era celebrado duas vezes, em nisannu e em tashritu. Os primeiros ecos da celebração deste festival têm a sua origem em Ur, principal centro religioso de Nanna / Sin, deus ligado à passagem do tempo e à fertilidade dos campos. Na Babilônia, o Ano Novo era celebrado no início da Primavera, no mês de nisannu (Março / Abril), na primeira lua nova.
  • Abordagem culturalista da festa
    Publication . Silva, Manuel José Lopes da
    A Festa é uma das componentes fortes da Cultuna que hoje em dia tem um âmbito vastíssimo. Adoptamos neste trabalho a perspectiva dos "Cultural studies" de Birmingham, até porque a cultura popular é um dos capítulos mais estudados por Stuart Hall e os outros investigadores dessa área. Mas além disso, fiéis à nossa orientação científica, privilegiamos o estudo da festa através dos Media, embora lhe dediquemos a atenção que, em si, ela de facto merece. A abordagem culturalista permite-nos identificar imediatamente três condicionantes fundamentais da festa, a econômica, a política e a societal.
  • A festa nazi em Le Roi des Aulnes. De Michel Tournier: eu-foria e dis-foria
    Publication . Fontes, Filomena Pimentel
    Sugerido para estes encontros interdisciplinares, o tema da Festa reenvia-nos para sentimentos de alegria e plenitude, para algo que traz ao quofidiano a abolição do tempo, uma centelha de renovação e etemidade, que podemos denominar de euforia. De acordo com a etimologia, a palavra foria deriva do grego (popeív e significa trazer, levar, carregar, ao passo que o prefixo eu, (et)) da mesma origem, quer dizer bem. Se juntarmos à mesma palavra, foria, o prefixo Ôya, também de origem grega, obteremos, o confrário de euforia, isto é, disforia que significa carregar mal-estar, dificuldade, desgraça. O romance de Michel Tournier, Le Roi des aulnes,^ que, segundo o autor, esteve para ser intitulado La phorie,^ organiza-se em tomo de núcleos temáticos relacionados com o sentido da palavra ^r/úf. No romance, a euforia é definida pela personagem principal como uma festa, «porter avec bonheur», mas a leitura mostra que euforia (eu-foria) e disforia (dis-foria) são dois estados reversíveis, podendo existir em simultâneo, e que a face de um pode ocultar a do outro.