Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Transposições cinematográficas de Madame Bovary

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
Livro_Resumos_abstracts_book_2019_25_1_.pdf273.1 KBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

Since the creation of the cinematograph, literature has been a source of inspiration for films and scripts. Consequently, literature from the canon were and continue to be desirable for numerous adaptations and Madame Bovary by Gustave Flaubert, couldn’t have escaped this phenomenon. In this article, I am going to focus on two inter-artistic and intersemiotic variations from indirect adaptations of Flaubert. One, Portuguese, Vale Abraão (1993), by Manoel de Oliveira, based on the novel with the same name by Agustina Bessa-Luís, where Bovary is from the Douro region, and the other French, Gemma Bovery (2014), by Anne Fontaine, a recreation of the graphic novel by Posy Simmonds where a reader of a French novel attempts to read the real through fiction.

Descrição

UID/ELT/00657/2019

Palavras-chave

French Cinema Portuguese Cinema Cinematographic Adaptations French Literature Graphic Novel

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Projeto de investigaçãoVer mais

Unidades organizacionais

Fascículo