Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10362/96266
Título: Antes do escritor, o tradutor
Autor: Gonçalves, Mariana
Palavras-chave: José Saramago
Tradução
Estúdios Cor
Guy de Maupassant
Data: 2019
Resumo: O presente trabalho pretende reflectir sobre o percurso e actua!;ao de Jose Saramago enquanto tradutor. Saramago levou a cabo esta actividade durante cerca de trinta anos, entre meados dos anos cinquenta e meados dos anos oitenta do s culo XX,antes do seu reconhecimento como escritor em nome proprio.A titulo exemplificativo,analisar-se-a a tradu!;ao de dois contos de Guy de Maupassant, "Madame Baptisten e "A Ferrugemn, inseridos na obra Nove/as e Contos Completos de Guy de Maupassant, publicada pela Editorial Estudios Cor em 1965 e reeditada pela Rel6gio d'Agua em 2012.
Descrição: UID/ELT/04097/2019
Peer review: yes
URI: http://hdl.handle.net/10362/96266
ISSN: 2184-4585
Aparece nas colecções:FCSH: CETAPS - Artigos em revista nacional com arbitragem científica

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
5332_16926_1_PB.pdf11,6 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.