Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10362/35428
Título: “«Les deux pigeons» e as vicissitudes do amor
Autor: Cymbron, Luisa Mariana Oliveira Rodrigues
Ferreira, Manuel Pedro Ramalho
Cascudo, Teresa
Palavras-chave: Cultural transfer
Portugal
Intertextuality
Rio de Janeiro
“Les deux pigeons”
Data: 2017
Editora: Colibri
Resumo: From the 1840s until his death in 1881, Portuguese composer Francisco de Sá Noronha wrote music for the theatre on texts in Portuguese, mostly translated from the French. Looking at this repertory, this article has as its object the study of vaudevilles, comédies mêlées de musique, opéras comiques and opérettes that migrated from Paris to the stages of the theatres of Portuguese-speaking cities, located in different countries and continents, between the forties and the eighties of the nineteenth century. The migration of the above-mentioned repertoires leads to the establishment of processes of 'cultural transfer', which are often carried out through more or less complex intertextual relations. As a case study, special attention will be paid to “Les deux pigeons”, the successive adaptations of La Fontaine’s fable which was dramatized and set to music by Noronha and other composers both in Brazil and Portugal.
Descrição: UID/EAT/00693/2013
Peer review: yes
URI: http://hdl.handle.net/10362/35428
ISBN: 978-989-689-662-1
Aparece nas colecções:FCSH: CESEM - Capítulo de livros nacionais

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
CYMBRON_Mu_sica_e_Histo_ria.pdf1,74 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.