Utilize este identificador para referenciar este registo:
http://hdl.handle.net/10362/177975
Título: | Ser Linguista |
Autor: | Duarte Martins, Susana |
Data: | 23-Nov-2017 |
Resumo: | O ensino e a investigação como saídas profissionais para o estudante de Linguística são uma realidade. O percurso da licenciatura à formação educacional em Português Língua Materna e Não Materna surgiu naturalmente, tendo vindo a determinar o meu futuro profissional na docência de Língua Portuguesa a estudantes nativos e estrangeiros dos ensinos básico, secundário e universitário. Os desafios apresentados pelo ensino-aprendizagem e aquisição de língua estrangeira encontram-se, como tal, na base dos meus interesses pelas questões em torno das competências multilingues e plurilingues, da diversidade linguística e cultural, no âmbito das quais as políticas linguísticas exercem particular relevo. Neste sentido, a multiculturalidade que caracteriza os grupos de alunos estrangeiros da Universidade Nova nos diferentes níveis de proficiência, tem-me possibilitado o desenvolvimento de uma metodologia de ensino assente na linguística comparada, bem como a conceção de materiais que privilegiam a Língua para Fins Específicos e Académicos, considerando a área de estudos e/ou profissional dos alunos. De facto, o ensino de língua a profissionais e estudantes estrangeiros universitários deve dar ênfase à Língua para Fins Específicos, dadas as necessidades particulares de aprendizagem dos aprendentes. Esta consciência foi instigada pelos conhecimentos teóricos e metodológicos adquiridos ao longo da especialização em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, aquando da realização do Mestrado e Doutoramento em Linguística. Em termos de investigação, no âmbito da dissertação de Mestrado, o interesse pelo funcionamento das reduções linguísticas em contextos de especialidade, em particular, as siglas e os acrónimos em textos de Economia, resultaram na constituição de um corpus textual e criação de um glossário de reduções linguísticas no subdomínio da Bolsa de Valores. Posteriormente, integrei o projeto Glossários Terminológicos Multilingues para Fins Específicos Dentro do Espaço da CPLP, que consistiu na elaboração de glossários sobre os domínios do Direito, Economia, Medicina e Agronomia, associados a bases de dados textuais. Seguiu-se o projeto de investigação Sistemas Conceptuais e Terminológicos no INE, desenvolvido em ambiente institucional. A reflexão sobre a informação conceptual e linguística da base de dados estatística do Turismo, conduziu-me à necessidade de investigar os métodos subjacentes à formulação de definições. Este foi o mote para o tema da minha tese dedoutoramento, cujo estudo incidiu sobre os pressupostos epistemológicos subjacentes ao tratamento da definição em Terminologia, enquanto atividade e produto, considerando a entidade a definir, a definição de definição e suas tipologias, os métodos e regras de formulação de boas definições. |
Descrição: | UIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020 |
Peer review: | yes |
URI: | http://hdl.handle.net/10362/177975 |
Aparece nas colecções: | FCSH: CLUNL - Documentos de conferências nacionais |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Ser_Linguista.pdf | 163,83 kB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.