Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10362/160445
Título: Kututunda ni kutuia (o passado e o futuro). Literatura de tradição oral quimbundo oitocentista entre a revisitação crítica e diálogo contemporêneo
Autor: Wilper, Agnela da Cruz Henriques de Barros
Orientador: Rosa, Frederico Delgado Chaves
Palavras-chave: Tradição oral
Arquivo
Kimbundu
Contemporaneidade
Performence
Literatura oral
Arquivo etnográfico
Continuidade Cultural
Língua
Desenvolvimento pela Arte
História da antropologia
Angola
Performance
Etnicidade e nacionalismo
Descolonização da academia
Oral literature
Ethnographic archives
Cultural continuity
Language and culture
Development through art
History of anthropology
Ethnicity and nationalism
Decolonisation of the academy
Data de Defesa: 24-Fev-2022
Resumo: A presente tese procede a uma articulação entre o arquivo etnográfico e o trabalho de campo, através de uma pesquisa etnográfica em torno dos sentidos contemporâneos, em contexto rural e periurbano kimbundu, dos referenciais de tradição oral contidos na obra do missionário suíço Héli Chatelain, Folk-tales of Angola, publicada nos Estados Unidos em 1894. Valorizando o anseio africano de reencontro com valores, saberes e sabores locais, é proposto um enfoque inovador nas questões de continuidade cultural, através de um recurso metodológico às sugestões intelectuais avançadas por diferentes movimentos, como sejam o neo-boasianismo, a Indigenous research e as antropologias do mundo ou World Anthropologies, em particular as africanas. Pretende-se assim contribuir para a reinvenção do primado do vernáculo, da etnografia de descrição e da ideia de “salvação” ou “resgate” como afirmação, através de novas propostas conceptuais. Trata-se de assumir a possibilidade de uma antropologia mais dialogante e participante no projecto de construção da nação angolana enquanto “comunidade imaginada”, de forma a integrar os patrimónios autóctones, tendo em conta a complexidade histórica dos processos de continuidade. Assim, neste propósito, a tese articula dois momentos de etnografia descritiva e analítica, em torno da oratura oitocentista e de novas oralidades contemporâneas.
The present thesis combines the ethnographic archive with fieldwork, through ethnographic research on the contemporary meanings, in rural and peri-urban Kimbundu contexts, of the oral tradition referents contained in the compilation of the Swiss missionary Héli Chatelain, Folk-tales of Angola, published in the United States in 1894. By valuing the African longing for a reunion with local values, knowledge and flavours, an innovative focus on questions of cultural continuity is proposed, through a methodological recourse to intellectual suggestions put forward by different movements, such as neo-Bohasianism, Indigenous research and World Anthropologies, particularly African anthropologies. The aim is thus to contribute to the reinvention of the primacy of the vernacular, with descriptive ethnography and the idea of "salvage" giving way to affirmative standpoints through new conceptual proposals. The thesis claims the possibility of a more dialogic anthropology participating in the project of nation-building of Angola as an "imagined community", in order to integrate autochthonous heritages by taking into account the historical complexity of the processes of cultural continuity. Thus, for this purpose, the thesis descriptive and analytical ethnography combines nineteenth century orature and new contemporary oral texts.
URI: http://hdl.handle.net/10362/160445
Designação: Doutoramento em Antropologia, especialidade em Religião, Ritual e Performance
Aparece nas colecções:FCSH: DA - Teses de Doutoramento

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Kututunda ni kutuia_tese_doutoramento_AGNELA BARROS WILPER_Versão corrigida (3) (1).pdf5,49 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.