Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10362/17589
Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorRamos, Iolanda-
dc.contributor.advisorMarques, Nuno-
dc.contributor.authorGomes, Maria Rita de Viegas Dias-
dc.date.accessioned2016-05-25T20:03:04Z-
dc.date.available2016-05-25T20:03:04Z-
dc.date.issued2016-01-20-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10362/17589-
dc.description.abstractEste Trabalho de Projeto tem como objetivo primordial analisar a tradução, de português para inglês, de textos económico-financeiros, utilizando a plataforma de Tradução Automática (TA) ISTRION. A tradução de conteúdos selecionados da Newsletter Económico-Financeira Maximus Report é efetuada com base na referida plataforma, complementada com outras ferramentas de apoio ao processamento linguístico que sejam consideradas relevantes. Visa-se igualmente com este Trabalho de Projeto analisar as potencialidades desta plataforma, bem como medir os resultados da tradução. Por último pretende-se enquadrar, testar, estudar e medir quais os critérios em que se poderá tornar mais eficiente a tradução destes textos.pt_PT
dc.description.abstractThis Research Project has as its main goal, to analyse the translation, from Portuguese to English, of a few economic and financial texts, using the Machine Translation (MT) platform ISTRION. The translation of selected contents from the Economic and Financial Newsletter Maximus Report is done using this platform, with the support of other language processing tools, considered relevant to this purpose. This Research Project also aims to measure the capabilities of this platform, as well as to measure the translation results. Finally it aims to frame, test, study and measure the criteria in which the translation of this texts can become more efficient. KEYWORDS:pt_PT
dc.language.isoporpt_PT
dc.rightsopenAccesspt_PT
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/pt_PT
dc.subjectTradução,pt_PT
dc.subjectTextos económico-financeirospt_PT
dc.subjectPlataforma ISTRIONpt_PT
dc.subjectTradução Automática (TA)pt_PT
dc.subjectTradução Assistida por Computador (TAC)pt_PT
dc.subjectTranslationpt_PT
dc.subjectEconomic and financial textspt_PT
dc.subjectThe ISTRION platformpt_PT
dc.subjectMachine Translation (MT)pt_PT
dc.subjectComputer-aided Translation (CAT)pt_PT
dc.titleA tradução de textos económico-financeiros de português para inglês: potencialidades da Plataforma ISTRIONpt_PT
dc.typemasterThesispt_PT
thesis.degree.nameTrabalho de Projeto de Mestrado em Tradução, especialidade Inglêspt_PT
dc.identifier.tid201025060pt_PT
dc.subject.fosDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturaspt_PT
Aparece nas colecções:FCSH: DLCLM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
TP_MR_versao_apos_defesa_publica.pdf5 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.