Martinho, Ana MariaShieh, Elizabeth Ann2018-09-132018-09-132018-05-302018-03-31http://hdl.handle.net/10362/46412Cada vez mais o Português se assume como uma língua importante no contexto mundial e essa relevância chegou mesmo à China. Nesse sentido, com o passar dos anos as universidades foram desenvolvendo algumas licenciaturas baseadas no Português. Como o Português é uma língua bastante diferente do Chinês, e o modo de ensino asiático é diferente, procuramos analisar os diferentes modos de ensino existentes, tanto os que usam a Língua Materna como os que não a utilizam. Da mesma forma, tentamos compreender quais as dificuldades de aprendizagem dos alunos, bem como os métodos empregues. É, pois, com a vontade e interesse de tentar compreender a forma como os estudantes chineses aprendem o Português que analisaremos o objetivo e metodologia do ensino do Português a estudantes chineses.Portuguese has become, increasingly, an important language in the world and its relevance has even reached China. In that sense, universities have been developing programs focused on Portuguese language over the years. As this language is quite different from Chinese, and the Asian teaching method is diverse, we will try to analyze the differences of teaching from those who use the native language and those who don´t. We will also try to understand which are the main difficulties of the students whilst learning, as well as the methods selected. Therefore, with the will and interest to understand how Chinese students learn Portuguese, we will analyze the purpose and methodology of teaching Portuguese to Chinese students.porEnsinoLíngua maternaAprendizagemFalante nativoPortuguêsChinêsTeachingFirst languageLearningNative speakerPortugueseChineseObjetivo e metodologia do ensino do português aos alunos chinesesmaster thesis201931079