Valentim, Helena Topa2021-09-072021-09-072019-12PURE: 15915371PURE UUID: 72cd7d98-66cd-4d53-9a07-d727ce9e0cf4http://hdl.handle.net/10362/124029UID/LIN/03213/2019The fact that literary texts reveal a reflexive and metalinguistic detachment indirectly underlines another fact: that a poetic hermeneutics can never fail to be a linguistic hermeneutic. Moreover, many writers say that they are aware of what, in their view, are «displacements» that the literary text genre imposes on the language, thus evidencing the inherently constitutive deformability of language, which is described and explained by linguists. Given the tension that exists between what is stable (or invariable) to languages and what is simultaneously deformable (or variable), we propose to go through some literary texts of Portuguese authors - poems namely - in which the idea of the unspeakable is constructed as a form of language insubmission. We will describe some linguistic forms and constructions, whose underlying predicative and enunciative operations can help to understand the literary text.7165130porLinguísticaLinguagem literáriaLinguisticsLiterary textWGTDa insubmissão da linguagem literária à consistência deformável da línguaworking paperdizer o indizívelhttps://clunl.fcsh.unl.pt/en/groups_clunl/gramatica-texto/cadernos-wgt/cadernos-wgt-linguistica-texto-literario/