DSpace UNL

RUN >
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (FCSH) >
FCSH Departamentos >
FCSH: Departamento de Linguística >
FCSH: DL - Dissertações de Mestrado >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10362/7193

Title: Ser + de + infinitivo na tradução quatrocentista do "livro dos ofícios"
Authors: Frade, Mafalda Maria Leal de Oliveira e Silva
Keywords: Livro dos Oficios
Infante D. Pedro
De Officiis
Cícero
Modalidade deôntica
Formal Enunciativa
Issue Date: Nov-2011
Abstract: Com esta investigação, pretendemos contribuir para aprofundar os estudos linguísticos de versões portuguesas medievais de textos latinos, nomeadamente a nível do uso da construção ser + de + infinitivo e do valor modal que veicula. Para isto, será analisada a tradução medieval do tratado De Officiis de Cícero, de nome Livro dos Oficios, da autoria do Infante D. Pedro, Duque de Coimbra, onde exemplos desta construção abundam, fazendo-se uma comparação entre estes e as expressões latinas originais que foram objeto da tradução. Tendo sido feita uma revisão de alguns estudos de modalidade, esta investigação terá por base, em termos teóricos, a Teoria Formal Enunciativa, designadamente no que à modalidade deôntica diz respeito.
Description: Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Ciências da Linguagem
URI: http://hdl.handle.net/10362/7193
Appears in Collections:FCSH: DL - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Tese_Mafalda_Frade.pdf986.88 kBAdobe PDFView/Open
Statistics
View Statistics
FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Universidade Nova de Lisboa  - Statistics  - Feedback
Estamos no RCAAP Governo Português separator Ministério da Educação e Ciência   Fundação para a Ciência e a Tecnologia

Financiado por:

POS_C UE