DSpace UNL

RUN >
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (FCSH) >
FCSH Departamentos >
FCSH: Departamento de Línguas, Culturas e Literaturas Modernas >
FCSH: DLCLM - Dissertações de Mestrado >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10362/5706

Título: Tradução e análise do humor em “Jeeves Takes Charge” de P.G. Wodehouse
Autor: Almeida, Carla Maria Águas de
Orientador: Correia, Alda Maria
Palavras-chave: Tradução
Humor
P.G. Wodehouse
Dificuldades
Issue Date: Apr-2010
Editora: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa
Resumo: Pretende o presente trabalho traduzir e comentar as principais dificuldades de tradução do conto humorístico “Jeeves Takes Charge” de P.G. Wodehouse. Uma vez que a tradução do humor tem características particulares e implica alguma subjectividade, o trabalho aspira a que este tipo de tradução seja visto com mais objectividade e seriedade. Para tal aplicam-se conceitos que permitem traduzir de uma forma mais coesa e coerente e possibilitam também justificar e validar as escolhas na prática do processo tradutório. No capítulo dois focam-se alguns aspectos das dificuldades e especificidades da tradução do humor e seguidamente são abordadas sucintamente quatro teorias do humor: a teoria da incongruência; a teoria da superioridade; a teoria geral do humor verbal e a teoria semântica do “script” do humor. O capítulo três concentra-se no humor de P.G. Wodehouse sobre três aspectos: estilo; linguagem e personagens. É também apresentada uma evolução sucinta do humor na literatura inglesa no século vinte. No capítulo quatro contextualiza-se o conto e faz-se uma breve panorâmica da sociedade eduardiana. No quinto capítulo é feita a tradução do conto e posteriormente um comentário onde se referem os factores extratextuais e factores intra-textuais relevantes a ter em conta e as dificuldades e escolhas da tradução que se revelaram mais problemáticas.
Descrição: Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução
URI: http://hdl.handle.net/10362/5706
Appears in Collections:FCSH: DLCLM - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:

File Description SizeFormat
carla.pdf8,14 MBAdobe PDFView/Open
Restrict Access. You can request a copy!
Statistics
FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Universidade Nova de Lisboa  - Feedback
Promotores do RCAAP   Financiadores do RCAAP

Fundação para a Ciência e a Tecnologia Universidade do Minho   Governo Português Ministério da Educação e Ciência PO Sociedade do Conhecimento (POSC) Portal oficial da União Europeia