|
RUN >
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (FCSH) >
FCSH Departamentos >
FCSH: Departamento de Línguas, Culturas e Literaturas Modernas >
FCSH: DLCLM - MA Dissertations >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10362/5706
|
| Title: | Tradução e análise do humor em “Jeeves Takes Charge” de P.G. Wodehouse |
| Authors: | Almeida, Carla Maria Águas de |
| Advisor: | Correia, Alda Maria |
| Keywords: | Tradução Humor P.G. Wodehouse Dificuldades |
| Issue Date: | Apr-2010 |
| Publisher: | Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa |
| Abstract: | Pretende o presente trabalho traduzir e comentar as principais dificuldades de tradução do
conto humorístico “Jeeves Takes Charge” de P.G. Wodehouse. Uma vez que a tradução do
humor tem características particulares e implica alguma subjectividade, o trabalho aspira a
que este tipo de tradução seja visto com mais objectividade e seriedade. Para tal aplicam-se
conceitos que permitem traduzir de uma forma mais coesa e coerente e possibilitam
também justificar e validar as escolhas na prática do processo tradutório. No capítulo dois
focam-se alguns aspectos das dificuldades e especificidades da tradução do humor e
seguidamente são abordadas sucintamente quatro teorias do humor: a teoria da
incongruência; a teoria da superioridade; a teoria geral do humor verbal e a teoria semântica
do “script” do humor. O capítulo três concentra-se no humor de P.G. Wodehouse sobre
três aspectos: estilo; linguagem e personagens. É também apresentada uma evolução
sucinta do humor na literatura inglesa no século vinte. No capítulo quatro contextualiza-se
o conto e faz-se uma breve panorâmica da sociedade eduardiana. No quinto capítulo é feita
a tradução do conto e posteriormente um comentário onde se referem os factores extratextuais
e factores intra-textuais relevantes a ter em conta e as dificuldades e escolhas da
tradução que se revelaram mais problemáticas. |
| Description: | Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à
obtenção do grau de Mestre em Tradução |
| URI: | http://hdl.handle.net/10362/5706 |
| Appears in Collections: | FCSH: DLCLM - MA Dissertations
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|